Volume: 1 Issue: 2, 12/16/21

Year: 2021
Assoc. Prof. Dr. Mustafa DİNÇ Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi 0000-0002-5639-4876
Language Studies, Turkish Folklore, Alawism Bektashism Studies, Turkish Folklore in the Türkiye Field
Assoc. Prof. Dr. Ahmet Turan TÜRK ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-3714-5716
Modern Turkic Languages and Literatures, South-East (Latest Uyghur/Uzbek) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Turkish Language and Literature
Assoc. Prof. Dr. Bilgin GÜNGÖR ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ 0000-0001-7702-1668
Language Studies, Modern Turkish Literature in Turkiye Field
Assoc. Prof. Dr. Taner GÖK ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-4951-4275
Classical Turkish Literature of Ottoman Field, Classical Turkish Literature

YAZIT Journal of Cultural Sciences is a contemporary academy where current information, findings and evaluations on culture-oriented branches of disciplines that fall under the classifications of "humanities", "cultural sciences" and "social sciences" are presented and discussed; compatible with academic, ethical and scientific practices; It aims to be a platform that presents studies that are based on a qualified theoretical infrastructure, that have scientific objectivity, that contribute to local, national and international knowledge, and that, after effective, objective and transparent evaluation processes, open access to the service of the world public opinion.

YAZIT Journal of Cultural Sciences, among the fields classified as "humanity sciences", "cultural sciences", "social sciences" in the world academy, integrating with UAK Associate Professorship Fields and sub-branches presented below It includes studies such as original research, compilation and publication promotion in its field. In this respect, the publications to be sent to our journal should overlap with the fields presented below. No publication will be accepted to our journal outside of this field and sub-branches.

Basic Field of Philology: Contemporary Turkish Dialects and Literatures, Translation Studies, World Languages ​​and Literatures, Ancient Languages ​​and Cultures, Comparative Literature, Classical Turkish Literature, Turkish Language, Turkish Folklore, New Turkish Literature.

Basic Field of Social, Humanitarian and Administrative Sciences: Archeology, Atatürk's Principles and History of the Republic, Contemporary World History, Linguistics, Ancient History, Philosophy, Physical Anthropology and Paleoanthropology, General Turkish History, Medieval History, Ottoman Institutions and Civilization, Art History, Cinema, Political Thoughts, Political Life and Institutions, Political Science, Political History, Social Policy, Social and Cultural Anthropology, Sociology, Turkish Islamic Art, Contemporary History, Modern History.

Basic Field of Fine Arts: Traditional Turkish Arts, Music, Performing Arts, Cinema, Movable Cultural Heritage.

Basic Field of Theology: Philosophy and Religious Studies, Islamic History and Arts.

YAZIT Kültür Bilimleri Dergisine gönderilecek çalışmaların aşağıdaki yazım kurallarına uygun şekilde gönderilmesi gerekmektedir:

A) BİÇİM KURALLARI

Kağıt Boyutu: 16 cm X 24 cm Akademik Boy

Kenar Boşlukları: Üst: 1,5 cm Alt: 1,5 cm Sağ: 1,5 cm Sol: 1,7 cm Cilt payı yeri: Sol

Yazı Tipi: Palatino Linotype

Yazı Tipi Stili: Normal

Yazı Tipi Boyutu: Başlık ve Ana Metin: 10 punto Öz/Abstract ve Dipnot Metinleri: 9 punto

Paragraf Aralığı: Önce 0 nk, sonra 6 nk

Satır Aralığı: En az Değer: 1,15 nk

Hizalama: İki Yana Yasla

Girinti: İlk Satır 0,75 cm

B) METİN KURALLARI

Başlık: Türkçe başlık koyu ve büyük harflerle 10 punto, ortalanmış şekilde; İngilizce başlık ise Türkçe başlığın hemen altında, normal, sadece ilk harfleri büyük, 10 punto ve ortalanmış şekilde olmalıdır. Makalenin başlığı, en fazla 12 kelime olmalıdır.

Yazar Bilgileri: Dergimize yapılan başvurular, internet sitesindeki "makale gönder" linkinden yapılacak üyelik kaydı ve ek belgeler (COPE Ek Beyan Formu, Benzerlik Raporu ve Telif Hakkı Devir Formu) ile gerçekleştirildiğinden, sisteme yüklenecek makale metinlerinde yazarları tanıtıcı herhangi bir bilgiye yer verilmemelidir. Bu bilgiler, çalışmaların hakemlik süreçleri bittikten sonra, yayın aşamasında editörlük birimi tarafından eklenecektir.

Öz: Makalenin Türkçe ve İngilizce başlığından sonra en az 150 en fazla 250 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce öz (abstract), en az 5 kelimelik Türkçe ve İngilizce anahtar sözcükler 9 punto olarak yazılmalıdır. Öz, çalışmanın kapsamı, amacı, yöntemi, etkileri ve sonuçları hakkında fikir verici mahiyette olmalıdır.

Bölüm Başlıkları: Alt başlıkların hepsi ilk harfleri büyük olacak şekilde ve koyu olmalıdır. Numaralandırma tercih edilirse “Giriş” ve “Sonuç” bölümüne numara verilmemelidir.

Tablo ve Şekiller: Tablo veya şekillerin numarası ve adları tablo veya şeklin hemen altında olmalıdır.

Hacim: Makale, ekler dâhil olmak üzere en fazla 10.000 sözcük olmalıdır.

Diğer hususlar: Özel bir yazı tipi (font) kullanılmış yazılarda, kullanılan yazı tipi de, yazıyla birlikte gönderilmelidir. Yazılarda sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir. Yazım ve noktalama açısından, makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında, Türk Dil Kurumu’nun Yazım Kılavuzu esas alınmalıdır. Yazıların kaynakçalarında Latin alfabe dışında başka bir alfabe karakterleri kullanılmamalıdır.

Makale ve yazarlar ile ilgili tüm bilgiler (Yazarların, ad-soyad, unvan, kurum, iletişim bilgileri ile makalenin etik kurul belgesi isteyip istemediği, finansmanı, destek ve teşekkürü, olası çıkar çatışmaları ve makalenin tez-bildiri vd. kabilinden bir sunum ile ilişkisi vb gibi yazar notları) sisteme yapılacak yükleme esnasında yazar(lar)ca düzenlenerek imzalanan COPE Ek Beyan formunda açıkça belirtilmelidir. Bu bilgiler makalenin yayını esnasında editörlük birimince metne eklenecektir.

C) KAYNAK GÖSTERİM KURALLARI

Metin içi gönderme

Metin içinde kaynak gösterimi aşağıdaki şekillerde yapılmalıdır. Metinde uygun yerde parantez açılarak, yazar(lar)ın soyadı, yayın tarihi ve alıntılanan sayfa numarası belirtilir. Aynı kaynaklara metinde tekrar gönderme yapılırsa yine aynı yöntem uygulanır; age., agm. gibi kısaltmalar kullanılmamalıdır.

Örnek:
(Köprülü, 1966: 71-76).

Alıntılanan yazarın adı, metinde geçiyorsa, parantez içinde yazarın adını tekrar etmeye gerek yoktur.

Örnek: Boratav (1984: 11), bu rivayetlerin 34 tane olduğunu belirtir.

Gönderme yapılan kaynak iki yazarlı ise, her iki yazarın da soyadları kullanılmalıdır.

Örnek: (Yolcu ve Dinç, 2018: 96)

Yazarlar ikiden fazlaysa ilk yazarın soyadından sonra “vd.” (ve diğerleri) ibaresi kullanılmalıdır.

Örnek: (Lvova vd., 2013: 194)

Gönderme yapılan kaynaklar birden fazlaysa, göndermeler noktalı virgülle ayrılmalıdır.

Örnek: (Kaya, 2000: 180; Artun, 2004: 86)

Metin içinde yer alması uygun görülmeyen açıklamalar için sayfa altı dipnot yöntemi kullanılmalı ve bu notlar metin içinde 1, 2, 3 şeklinde sıralanmalıdır. Dipnotlar aynı yazı tipi ile 9 punto ve tek satır aralığı ile yazılmalıdır.

Metinde arşiv belgelerinden yararlanılmış ise bu belgelere göndermeler (Belge-1) veya (Arşiv-1) şeklinde sırayla belirtilmeli ve kaynakçada ilgili ibarenin karşısına arşiv belge bilgileri yazılmalıdır.

Metin içinde sözlü kaynaklardan alınan bilgilere yer verilmiş ise göndermeler "Kaynak Kişi" anlamına gelecek şekilde (KK-1) şeklinde belirtilmeli, çalışmanın kaynaklar kısmında "Sözlü Kaynaklar" alt başlığı altında her bir kaynak kişinin bilgisi metin içinde yapılan gönderme kodu ile uyumlu şekilde belirtilmelidir.

Metin içinde internet kaynaklarından alınan bilgilere yer verilmiş ise göndermeler (URL-1, URL-2...) şeklinde belirtilmeli, çalışmanın kaynaklar kısmında "Elektronik Kaynaklar" alt başlığı altında her bir alıntı uzantısı metin içinde yapılan gönderme kodu ile uyumu şekilde belirtilmelidir. Bu doğrultuda sosyal medya paylaşımı-gönderisi, blog yazısı, video gibi sayfa numarası belirtme durumu sözkonusu olmayan elektronik kaynakları URL-1, URL-2... şeklinde belirterek, link ve erişim tarihi bilgilerini kaynakçada açıkça sunmak tercih edilmelidir.

Metinde vurgular tırnak içinde, kitap isimleri italik, makale-bildiri isimleri ise çift tırnak içinde gösterilmelidir. Beş satırdan fazla alıntılar, bir satır altta, tırnak işareti kullanılmadan ve paragraf başı yapılamaksızın, blok şeklinde 0,75 cm. içeriden başlatılmalıdır.

Kaynakçanın Düzenlenmesi

Kaynakçada sadece yazıda gönderme yapılan kaynaklara yer verilmeli ve yazar soyadına göre alfabetik sıralama izlenmelidir.

Bir yazarın birden çok çalışması kaynakçada yer alacaksa yayın tarihine göre eskiden yeniye doğru bir sıralama yapılmalıdır. Aynı yılda yapılan çalışmalar için “a, b, c...” ibareleri kullanılmalı ve bunlar metin içinde yapılan göndermelerde de aynı olmalıdır.

Kitap:

Dinç, Mustafa (2021). Yeni Adalılar: Çanakkale Adalarında Göç, Halk Kültürü, Kimlik ve Dönüşüm. Çanakkale: Paradigma Akademi Yayınları.

Köprülü, Mehmet Fuat (1999). Edebiyat Araştırmaları. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.

Yolcu, Mehmet Ali ve Dinç, Mustafa (2018). Çanakkale Yöresi Halk Kültürü. Çanakkale: Paradigma Akademi Yayınları.

Basılı Bir Kitabın Elektronik Sürümü (E-Kitap):

Dinç Mustafa (2019). Kemal Sunal Filmlerinde Folklor ve Mizah. [Elektronik Sürüm]. İstanbul: Hiperlink Yayınları. https://www.hiperkitap.com/kemal-sunal-filmlerinde-folklor-ve-mizah

Çeviri Kitap:

Sartre, Jean-Paul (1967). Edebiyat Nedir. Çev. Bertan Onaran. İstanbul: De Yayınevi.

Kitap Bölümü:

Dinç, Mustafa (2019). “Halk Bilgisinin Beslenme ve Mutfak Kültürüne Dönük Temsilleri.” Halk Bilimi El Kitabı. Ed. Mustafa Aça. Ankara: Nobel Akademik Yayınları, 287-314.

Makale:

Dinç, Mustafa (2020). “Türkülerin Başına Gelenler: Politik-İdeolojik Sebeplerle Değiştirilen Türküler Üzerine”. folklor/edebiyat. 26(103): 483-508.

Tez:

Dinç, Mustafa (2018). Kemal Sunal Filmlerinde Folklor ve Mizah. Doktora Tezi. Uşak: Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Bildiri:

Yolcu, Mehmet Ali (2018). “Bacılar ve Kardeşler: Toplumsal Yapı ve Söylem Açısından Alevi Ataerkilliği”. Motif Vakfı Uluslararası Sosyal Bilimler Sempozyumu (Çanakkale, 8-10 Kasım 2018). İstanbul: Motif Vakfı Yayınları, 66-69.

Yazarı Bilinen Gazete Yazıları:

Bortaçina, Azer (2000, 3 Temmuz). “Adalı Olmak Özveri İster”. Milliyet Yaşam, 4.

Yazarı Bilinmeyen Gazete Kupür veya Haberleri:

Cumhuriyet. (1991, 21 Ekim). “Halkın kararına saygı duyulur”, 1.

Elektronik Kaynaklar:


URL-1: “Social Groups”. http://www.sociologyguide.com/Groups.php (Erişim: 10.06.2014)

URL-2: "Doğa İçin Çal 12-Deniz Üstü Köpürür, Kağızman". https://www.youtube.com/watch?v=ThsfNjsfWKg (Erişim: 06.01.2022).

Sinema Filmleri:

Bender, L.awrence (Yapımcı), & Tarantino, Quentin (Yönetmen). (1994). Pulp Fiction [Sinema Filmi]. ABD: Miramax.

Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu (Yapımcı), Özakman, Turgut (Senarist) ve Öztan, Zeki (Yönetmen). (1996). Kurtuluş [Sinema Filmi]. Türkiye: Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu.

Arşiv Kaynakları:

Belge-1/Arşiv-1: BOA-Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA, DH.EUM.EMN, no: 3, 19.Ş.1330); BCA: Başbakanlık Cumhuriyet Arşivi (BCA, 1927)

Sözlü Kaynaklar:

KK-1: Mustafa Dinç, 1984 doğumlu, doktora, öğretim üyesi, Çanakkale. (Görüşme: 12.06.2014).

A. ETİK İLKELER

YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’nin yayın süreçleri, bilginin bilimsel yöntemle yansız biçimde üretilmesi, geliştirilmesi ve paylaşılmasına dayanır. Hakemli makaleler, bilimsel yöntemin uygulanmasını, yansızlığı sağlayan çalışmalardır. Bilimsel üretimin gerçekleştirilmesinde yayın sürecinin tüm bileşenlerinin; yayıncı, editörler, yazarlar, hakemler ve okuyucuların etik ilkelere uymaları gerekir. Bu kapsamda YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’nin yayın etiği ile açık erişim politikası da, Yayın Etiği Komitesi’nin (Committee on Publication Ethics, COPE) açık erişimde yayınladığı kılavuzlar ve politikalar doğrultusunda (Yayın Etiği Komitesi (COPE) Davranış Kuralları ve Dergi Editörleri İçin En İyi Uygulama Kılavuzları) yayın sürecinin tüm bileşenlerinin etik ilkelere uymasını gerektirmektedir. Makalelerde kullanılan verilerin manipüle edilmesi, çarpıtılması ve uydurma verilerin kullanılması gibi durumlar tespit edilirse, makale yazarının çalıştığı kuruma bu durum resmi yollardan bildirilecek ve makale reddedilecektir. Dergimiz, editöryal kurul ve/veya hakemler tarafından verilen cevaplara göre yazarlardan analiz sonuçlarına ilişkin çıktı dosyalarını isteme hakkına sahiptir.

Yayın Kurulu İçin Etik İlkeler
1. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’ne başvurusu yapılan her makaleden, hatta yayımlanmasından sonraki tüm süreçlerinden derginin Yayın Kurulu sorumludur. Bu sorumluluk, dergiyle ilgili konularda verilen kararlarda yalnızca kamu yararını düşünerek; kişisel kazancı düşünmeden, bağımsız olarak karar vermeyi gerektirir. Yayıncı ve Yayın Kurulu arasındaki ilişki bağımsızlık ilkesine dayanır, Yayın Kurulu’nun alacağı tüm kararlar yayıncıdan ve diğer kişi ve kuruluşlardan bağımsızdır.
2. Yayın Kurulu, dergiyi sürekli geliştirmeye, yayın niteliğini yükseltmeye çaba gösterir.
3. Yayın Kurulu, yayın, kör hakemlik, değerlendirme süreci, etik ilkeler gibi dergi politikalarının belirlenmesi ve uygulanmasını sağlar.
4. Yayın Kurulu, dergide yayınlanmış makale yazarlarının telif hakkını korur.
5. Yayın Kurulu, makale ve dergi yayım sürecinde fikri mülkiyet hakları, bilimsel-etik olmayan davranışlarla, intihalle, atıf çeteciliğiyle ilgili önlemleri almada sorumludur.
6. Yayın Kurulu, yazar(lar)ın bilgi gereksinimlerini içeren bir “Yazar Kılavuzu” hazırlar, gerektiğinde bu kılavuzu günceller.
7. Yayın Kurulu, hakemleri, yazar(lar)ı güdüleyici politikalar belirler.
8. Yayın Kurulu, her makalenin kayıtlarını, dergiyle ilgili yazışmaları elektronik ya da basılı olarak saklar.

Editör ve Yardımcı Editörler İçin Etik İlkeler
1. Editörler, başvurulan yazıların uygunluğuna ve yayınına karar verirken yazar veya yazarların ırkı, cinsiyeti, inancı, uyruğu gibi etkenlere göre değil derginin yayın politikasına ve bilimsel ilkelere göre karar verir.
2. Editörler, hakemlerin, yazarların, araştırmacı, uygulayıcı ve okuyucuların bilgi gereksinimlerini karşılamaya, gerektiğinde dönüt vermeye, yayın sürecinde düzeltme, açıklama gerektiren konularda açıklık ilkelerine göre davranmaya çaba gösterirler.
3. Editörler, makalelerin yayımlanmasına karar verirken, makalelerin özgün olmasına, bilimsel literatüre, okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılara katkı sağlamasına özen gösterirler. Editörler, makalelerle ilgili olumlu ya da olumsuz karar verirken, makalelerin özgün değeri, alana katkısı, araştırma yönteminin geçerli ve güvenirliği, anlatımın açıklığı ile derginin amaç ve kapsamını göz önünde tutarlar.
4. Editörler, başvurusu yapılan makalelerin önemli sorunu olmadığı sürece ön değerlendirme aşamasına alır, olumlu hakem önerilerini göz önünde bulundurur.
5. Editörler, işlem basamaklarında gizliliği esas tutar ve kişisel bilgileri hakemler ve üçüncü kişiler ile paylaşamaz. Editörler, derginin yayın politikaları arasında bulunan kör hakemlik ve değerlendirme süreci politikalarını uygular, hakemlerin kimlik bilgilerini gizli tutar, her makalenin yansız ve süresi içinde değerlendirilmesini sağlarlar.
6. Editörler, makaleleri hakemlerin uzmanlık alanlarını dikkate alarak gönderir, değerlendirmelerin yansız ve bağımsız yapılmasını destekler. Editörler, makalenin yansız değerlendirilmesi için editörler, hakemler ve yazar(lar) arasındaki çıkar çatışması-çıkar birliği olup olmamasını göz önüne alırlar. Editörler, akademik görgü kurallarına uymayan ve bilimsel olmayan değerlendirmeleri engellerler.
7. Editörler, hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması ve sürekli güncellenmesi için arayış içinde olurlar.
8. Editörler, dergi yayın süreçlerini yayın politikaları ve kılavuzlara uygun işletilmesini sağlar, süreçte görev alanları yayın politikaları konusundaki gelişmeler hakkında bilgilendirir.
9. Editörler, değerlendirilen makalelerdeki kişisel verilerin korunmasını sağlarlar; yazar, hakem ve okuyucuların bireysel verilerini korurlar.
10. Editörler; makalelerde insan ve hayvan haklarının korunmasına özen gösterirler, makalenin katılımcılarının açık onayının belgelendirilmesini önemserler, makalenin katılımcılarına ilişkin etik kurul onayı, deneysel araştırmalarda izinleri olmadığında makaleyi reddederler.
11. Editörler; görevi kötüye kullanmaya karşı önlem alırlar. Görevi kötüye kullanmaya yönelik şikayetler olduğunda, nesnel bir soruşturma yaparak, konuyla ilgili bulguları paylaşır.
12. Editörler, makalelerdeki hata, tutarsızlık ya da yanlış yönlendirmelerin düzeltilmesini sağlarlar.
13. Editörler, yayınlanan makalelerin fikri mülkiyet hakkını korur, ihlal olması durumunda derginin ve yazar(lar)ın haklarını savunurlar. Ayrıca yayımlanan makalelerin içeriğinin başka yayınların fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemesi konusunda gerekli önlemleri alırlar; özgünlük-benzerlik denetimini yaparlar.
14. Editörler, dergide yer alan makalelerin etik ilkelere uygunluğunu denetler. Yayın Kurulu veya hakemler tarafından intihal, dilimleme, dublikasyon, sahte veri kullanımı, haksız yazarlık vb. etik ihlaller tespit edilirse editörlük süreci durdurulur ve gerekçesi bildirilmek suretiyle başvuru reddedilir. Yayınlanmak üzere gönderilen makalelerin intihal taraması süreçlerinden editörler birincil derecede sorumludur.
15. Dergiye gönderilen makalelerin ön inceleme, hakemlik, düzenleme ve yayınlama süreçlerinin vaktinde ve sağlıklı bir şekilde tamamlanması editörlerin sorumluluğundadır.
16. Editörler, dergide yayımlanan makalelere yönelik tutarlı eleştirileri dikkate alırlar, eleştirilen makalelerin yazar(lar)ına yanıt hakkı tanırlar.
17. Editörler, dergiye iletilen şikayetleri inceler ve gerekli açıklamaları yaparlar.

Hakemler İçin Etik İlkeler
1. Hakemler dergide yayımlanacak makalenin akademik kalitesinin en temel tespit edicisi olduklarının bilinciyle davranmakta ve akademik kaliteyi arttırma sorumluluğuyla değerlendirme yapmakta birincil derecede sorumludurlar.
2. Hakemler, yalnızca uygun bir değerlendirmeyi yapmak için gereken uzmanlığa sahip oldukları, kör hakemlik gizliliğine riayet edebilecekleri ve makaleye dair detayları her şekilde gizli tutabilecekleri makalelerin hakemliğini kabul etmelidirler.
3. Hakemler değerlendirdikleri çalışmalarla ilgili olarak ulaştıkları bilgi ve değerlendirme sonuçlarını üçüncü kişilerle paylaşamazlar. Hakemler dergi yayın politikası ve yazım kurallarına göre tarafsız, adil ve yapıcı olmak üzere çalışırlar.
4. Hakemler, yalnızca makalelerin içeriğinin doğruluğunu ve akademik ölçütlere uygunluğunu değerlendirmelidir. Makalede ortaya konan düşüncelerin hakemin düşüncelerinden farklı olması değerlendirmeyi etkilememelidir.
5. Hakemlerin kendilerine gönderilen yazıyı belirtilen sürede değerlendirememe durumları varsa veya kendilerine iletilen yazılarda kendilerini yetersiz hissetmelerini gerektiren bir durum söz konusu ise bu hususta editörleri bilgilendirmelidirler.
6. Hakem raporları objektif ve ölçülü olmalıdır. Hakaret içeren, küçümseyici ve itham edici ifadelerden kesinlikle kaçınılmalıdır.
7. Hakemler, değerlendirme raporlarında yüzeysel ve muğlak ifadelerden kaçınmalıdır. Sonucu olumsuz olan değerlendirmelerde sonucun dayandığı eksik ve kusurlu hususlar somut bir şekilde gösterilmelidir.

Yazarlar İçin Etik İlkeler
1. Dergiye gönderilen çalışmaların bilim alanına katkı sunacak nitelikte olması yazarın sorumluluğundadır.
2. Yazarlar dergiye gönderdikleri çalışmaların dergi yayın politikalarına, etik ve yazım kurallarına uymasında sorumludurlar.
3. Yazarlar çalışmalarında özgünlük, bilimsellik ve başka çalışmalara ait telif hakları gerektirecek verilerin kullanımı gibi hususlarda gerekli hassasiyeti göstermelidirler.
4. Dergiye gönderilen çalışma daha önce herhangi bir başka dergide yayınlanmamış/yayına kabul edilmemiş olmalıdır.
5. Çalışmalarda isimleri bulunan diğer yazarların araştırmanın tüm aşamalarında katkıları bulunduğundan emin olunmalıdır. Çalışmaya herhangi bir katkısı bulunmayan kişilerin yazar olarak çalışmaya eklenmesi bilimsel etiğe aykırı bir davranıştır.
6. Dergiye gönderilen çalışmaların atıf ve kaynak gösterimi hususları eksiksiz olmalıdır.
7. Hayvan, çevre ve insan üzerinde yapılan çalışmalarda, kişisel bilgilerin korunmasını gerektiren araştırmalarda Etik Kurul Belgesi talep edilir.
8. Dergiye gönderilen çalışmalar her ne kadar intihal taramasından geçirilecek olsa da, bu konudaki sorumluluk ve sonuçlar tamamen yazarın yükümlülüğündedir.
9. Dergiye gönderilecek her çalışmanın Yükseköğretim Kurulu Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesine uygun olması yazarların sorumluluğundadır.

Etik İlkelere Uymayan Durumun Editöre Bildirilmesi
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi'nde editörler, hakemler, yazarlar ile ilgili etik ilkelere uymayan bir davranış ya da değerlendirme sürecindeki, erken görünümdeki ya da yayımlanmış bir makale ilgili etik olmayan bir durumla karşılaşılması durumunda editor@yazitdergisi.com adresine ileti yoluyla bildirilmesi gerekir.

Etik Kurul Belgesi
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi “yayın etiği”, “araştırma etiği” ve “yasal/özel izin belgesi alınması” ile ilgili uluslararası standartlara ve kurallara uygun yayın anlayışını benimsemiştir.
Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar aşağıdaki gibidir:
1. Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar,
2. İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dâhil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
3. İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
4. Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
5. Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar,
Ayrıca;
Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının; başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve bu hususun belirtilmesi; kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi gerekmektedir.
2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış makaleler için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir.
Üniversite mensubu olmayan araştırmacılar da bölgelerinde bulunan Etik Kurullara başvurabilmektedir.

Ek Beyanlar
Tüm yayın başvurularında, başvuru sahibi, COPE Ek Beyan Formunu, imzalı olarak sisteme yüklemek zorundadır. 

B. YAYIN POLİTİKASI
1. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi, kar amacı gütmeyen hakemli akademik bir dergidir. Dergi yazitdergisi.com internet sitesinden açık erişim şeklinde Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere altı aylık periyotlarla yılda iki sayı yayınlanan bilimsel hakemli bir dergidir. Yayın Kurulu kararıyla ek sayılar veya özel sayılar yayınlanabilir.
2. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’nde, folklor, dil, tarih, edebiyat, antropoloji, dinler tarihi, sosyoloji gibi kültür bilimleri ile ilgili araştırma veya derleme makaleleri, çeviriler, kitap incelemeleri, editöre not türünden çalışmalara yer verilir.
3. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’nin yayın dili Türkçe ve İngilizcedir.
4. Yayın Kurulu, gönderilen yazılarda düzeltme yapmak, yazıları yayınlamak ya da yayınlamamak hakkına sahiptir.
5. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi’nde yayınlanan yazıların içerikleriyle ilgili her türlü yasal sorumluluk yazarına aittir.
6. Dergiye gönderilen yazılar, başka bir yerde yayınlanmamış ya da yayınlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır. Tam metin halinde yayınlanmamış sözlü bildiriler veya tezden üretilmiş makaleler dipnotta bu durum açıklandığı sürece yayınlanabilir.
7. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi, açık erişim politikasını desteklemektedir. Dergide yayınlanan her makale okuyucularına, gayri-ticari olmak koşuluyla okuma, indirme, kopyalama, dağıtma, basma, arama ya da tam metinlerine bağlantı yapma izni vermektedir.
8. Makalenin başında en az 150 en fazla 250 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce özet, 5 kelimelik Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler; Türkçe ve İngilizce (ikincil dil) başlığa yer verilmelidir. Özet, çalışmanın kapsamı, amacı, yöntemi, etkileri ve sonuçları hakkında fikir verici mahiyette olmalıdır.
9. Yazılar, yazitdergisi.com adresindeki “Makale Takip Sistemi” sekmesi üzerinden üye olunarak gönderilir. Aynı sayfadan üyelik girişi yapılarak hakem süreci takip edilebilir.
10. Dergimize makale gönderen yazarların orcid.org adresinden ücretsiz üyelik yaparak temin edecekleri ORCID kimlik numaralarını makale metinleri ile birlikte editörlüğe iletmeleri gerekmektedir.
11. Yazılar, belirtilen ilkelere uyumlu biçimde gönderilmelidir. Yayın ilkeleri ve yazım kurallarıyla uyumsuz biçimde gönderilen yazılar Yayın Kurulu incelemesi sonrasında reddedilir.
12. Derginin her sayısında en fazla 25 makaleye verilmektedir. Yayın tanıtımı/kritiği ve çeviri türünde çalışmalarla birlikte en fazla 27 yazıya yer verilmektedir. Çeviri veya yayın tanıtma/eleştiri niteliği taşıyan yazılar araştırma makaleleri ile aynı değerlendirme sürecine tabi tutulmaz.
13. Araştırma veya derleme makaleleri özetler, grafikler, tablolar, görseller ve ekler dâhil olmak üzere en fazla 10.000 kelime olmalıdır.
14. YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi'ne gönderilen makaleler, çift kör hakem değerlendirmesine tabi tutulmaktadır. Yayın Kurulu ve/veya editörlerin belirleyeceği alanında uzman hakemlere gönderilen yazılar hakem raporları doğrultusunda editörlerin nihai kararı sonrasında yayın sürecine alınır.
15. Dergimizde yayınlanan makalelerde araştırma ve yayın etiğine uyulmaktadır. Bu konuda "COPE Temel Uygulamalar" referans alınmaktadır.

Makale Değerlendirme Süresi
Makale değerlendirmeleri; ön kontrol, hakemlik ve düzenleme süreçleri dahil toplam 60 gün içinde sonuçlandırılır. Olumlu sonuçlanan makaleler yayınlanmak üzere sıraya alınır.

Düzeltme ve Geri Çekme Süreçleri
Makaleler için hakemler düzeltme talep ettiklerinde yazarlar 10 gün içinde bu düzeltmeleri tamamlamalıdır. Ön kontrol aşamasında yazarlar istedikleri takdirde makalelerini geri çekebilir.

C. ŞEFFAFLIK POLİTİKASI
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi, COPE/DOAJ/OASPA/WAME ortaklığında hazırlanan "Şeffaflık İlkeleri"ne uymayı taahhüt eder.

D. ÜCRET POLİTİKASI
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi'nde başvuru, inceleme, okuma veya yayınlama ücreti adı altında yazar veya okuyuculardan herhangi bir ücret talep edilmemektedir.

E. TELİF HAKLARI POLİTİKASI
Makalelerin YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi'ne gönderilmesi, yayımı için başvuru olarak kabul edilir. Yazarlar, başvuru sürecinde çalışmalarının telif haklarından feragat etmiş kabul edilirler. Bu durum başvuru sürecinde yazarlar tarafından onaylanan Telif Hakkı Devir Formu ile kabul edilmiş sayılır ve telif ücreti ödenmez. Telif Hakkı Devir Formu derginin sitesinde ilgili bağlantıda yer almaktadır. Yazarlar, makale yayın başvurusunda bulunurken bu formun imzalı-taranmış halini makale takip sistemine yüklemekle mükelleftirler.

F. AÇIK ERİŞİM POLİTİKASI
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi bilginin topluma ücretsiz olarak sunulmasının küresel bilgi paylaşımını artıracağı ilkesini benimsediğinden açık erişim politikasını desteklemektedir. Bilgiye erişimin ücretsiz olduğu dergimiz Budapeşte Açık Erişim Politikasını uygulamaktadır.

Lisans Politikası: YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi Creative Commons Atıf-Gayriticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC ND) ile lisanslanmıştır. Bu lisans uyarınca dergide yayınlanan her eser okuyucularına gayri ticari olmak, atıf verilmek ve değiştirmemek koşullarıyla okuma, indirme, kopyalama, dağıtma, basma, arama ya da tam metinlerine bağlantı yapma izni vermektedir.

Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Kamu Lisansı

Lisansa Konu Hakları (tanımı aşağıda verilmiştir) kullanarak, işbu Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez Uluslararası Kamu Lisansının ("Kamu Lisansı") şart ve koşullarına tâbi olmayı kabul ve beyan etmektesiniz İşbu Kamu Lisansının bir sözleşme olarak yorumlanabildiği ölçüde, işbu şart ve koşulları kabul etmeniz karşılığında size Lisansa Konu Haklar verilmekte ve Lisans Veren size söz konusu hakları, işbu şart ve koşullar çerçevesinde Lisans Verenin, Lisanslı Materyalin kullanıma sunulmasından elde ettiği faydalar / menfaatler karşılığında sunmaktadır.

Bölüm 1 - Tanımlar.
Uyarlanmış Materyal, Lisanslı Materyalden elde edilen veya Lisanslı Materyale Dayalı Telif Hakkı ve Benzeri Haklara tâbi bulunan ve Lisanslı Materyalin, Lisans Verene ait Telif Hakkı ve Benzeri Haklar çerçevesinde izin gerektirecek bir şekilde tercüme edildiği, değiştirildiği, düzenlendiği, dönüştürüldüğü veya tadil edildiği materyali ifade eder. İşbu Kamu Lisansı kapsamında, Lisanslı Materyalin bir müzik eseri, performans veya ses kaydı olması hâlinde, Uyarlanmış Materyal her zaman hareketli bir görüntü ile senkronize edildiği durumlarda üretilir / oluşur.
Telif Hakkı ve Benzeri Haklar, herhangi bir sınırlama olmaksızın performans, yayın, ses kaydı ve Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı Hakları da dâhil olmak üzere, hakların nasıl etiketlendiği veya kategorize edildiğine bakılmaksızın telif hakkını ve/veya telif hakkı ile yakından ilişkili benzeri hakları ifade eder. İşbu Kamu Lisansı kapsamında, Bölüm 2(b)(1)-(2) de belirtilen haklar Telif Hakkı veya Benzeri Haklar değildir.

Etkin Teknolojik Önlemler, uygun bir merciin olmadığı durumda, 20 Aralık 1996 tarihinde kabul edilmiş olan Dünya Fikrî Mülkiyet Örgütü (WIPO) Telif Hakkı Sözleşmesinin 11. maddesinden ve/veya benzer uluslararası anlaşmalardan doğan yükümlülükleri yerine getiren yasalar kapsamına girmeyen önlemleri ifade etmektedir.
İstisnalar ve Sınırlamalar, Lisanslı Materyalin Tarafınızca kullanımı için geçerli olan Telif Hakkı ve Benzeri Haklar ile ilgili adil kullanım (“fair use”), adil muamele (“fair dealing”) ve/veya diğer sınırlama veya istisnaları ifade eder.

Lisanslı Materyal, Lisans Verenin işbu Kamu Lisansını uyguladığı sanat veya edebî eseri, veritabanı veya diğer materyali ifade etmektedir.
Lisansa Konu Haklar, Lisanslı Materyalin Sizin tarafınızdan kullanımı için geçerli olan ve Lisans Verenin lisans verme yetkisinin olduğu tüm Telif Hakkı ve Benzer Haklar ile sınırlı olan, işbu Kamu Lisansı şart ve koşulları çerçevesinde size bahşedilen hakları ifade eder.
Lisans Veren, işbu Kamu Lisansı çerçevesinde bu hakları veren kişiyi/kişileri veya kurumu/kurumları ifade etmektedir.

GayriTicari, temel amacı ticarî avantaj veya parasal karşılığı olmayan veya bu amaca yönelik olmayan (kullanım) anlamına gelir. İşbu Kamu Lisansı çerçevesinde, değiş tokuş ile ilgili parasal ödeme olmaması koşulu ile, dijital dosya paylaşımı veya benzeri yollarla Telif Hakkı ve Benzeri Haklara tâbi Lisanslı Materyalin başka bir materyal ile değiş tokuşu ticarî mahiyet taşımamaktadır.
Paylaşım, çoğaltma, kamuya açık sergileme, performans, dağıtma, yayma, iletim veya ithal etme gibi her nevi şekil veya işlem ile materyali kamuya temin etme veya kamu bireylerinin kendilerinin bireysel olarak seçeceği bir yerden ve yine kendilerinin seçecekleri bir zamanda materyale erişebileceği şekil ve yöntemler de dâhil olmak üzere materyalin kamunun kullanımına sunulması anlamına gelmektedir.

Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı Hakları, tadil edildiği ve/veya yenisiyle değiştirildiği şekliyle, veritabanlarının yasal muhafazası hakkındaki 96/9/EC sayılı ve 11 Mart 1996 tarihli Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifinden doğan telif hakkı dışındaki diğer hakları ve dünyanın herhangi bir yerinde geçerli buna eşdeğer hakları ifade etmektedir.
Siz ve/veya Tarafınız, işbu Kamu Lisansı çerçevesinde Lisanslı Hakları kullanan kişi veya kuruluşu ifade eder. Sizin / Tarafınızın sözcüğü de benzer bir anlamı ifade etmektedir.

Bölüm 2 - Kapsam.
Lisansın verilmesi.
İşbu Kamu Lisansı şart ve koşullarına tâbi olmak üzere Lisans Veren, Lisans Materyaline ait Lisansa Konu Haklarını, alttaki şartları gerçekleyen dünya çapında geçerli, telif ücreti olmayan, alt lisans tanıma hakkı barındırmayan mahiyette, münhasır olmayan, gayri kabili rücu bir lisans vermektedir: yalnızca GayriTicari amaçlarla, kısmen veya tamamen Lisanslı Materyali Çoğaltmak ve Paylaşmak; ve yalnızca GayriTicari amaçlarla Uyarlanmış Materyali üretmek ve çoğaltmak ancak paylaşmamak.
İstisnalar ve Sınırlamalar. Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, Sizin kullanımız ile ilgili herhangi bir İstisna ve Sınırlamanın geçerli olduğu durumlarda işbu Kamu Lisansı geçerli olmayacak olup, bu lisansın şart ve koşullarına riayet etmeniz gerekmemektedir. Süre. İşbu kamu Lisansının süresi Bölüm 6(a) da belirtilmiştir.

Ortam ve formatlar; teknik değişikliklere izin verilmektedir. Lisans Veren, gerek hâlihazırda bilinen veya bundan sonra geliştirilecek tüm ortam ve formatlarda Lisansa Konu Hakları kullanmanız ve gerektiğinde teknik değişiklikler yapmanız için Size yetki vermektedir. Etkin teknolojik önlemleri alt etmek için gerekli olan teknik değişiklikler de dâhil olmak üzere Lisans Veren, Lisanslı Hakları kullanmak için sizin teknik değişiklikleri yapmanızı önleme hak ve yetkisinden feragat etmekte ve böyle bir hak ve/veya yetki iddiasında bulunmamayı kabul etmektedir. İşbu Kamu Lisansı çerçevesinde, Bölüm 2(a)(4) de izin ve yetki verilmiş değişikliklerin yapılması, Uyarlanmış Materyal doğurmaz / oluşturmaz.
Aşağı yönlü alıcılar.
Lisans Veren tarafından Teklif - Lisanslı Materyal. Lisanslı Materyali alanlar, işbu Kamu Lisansı şart ve koşulları çerçevesinde Lisanslı Hakları kullanmak üzere Lisans Verenden otomatik olarak bir teklif almaktadır.
Aşağı yönlü sınırlamanın olmayışı. Bunun herhangi bir Lisanslı Materyal alıcısının Lisansa Konu Hakları kullanımını sınırlaması hâlinde, Lisanslı Materyal üzerinde hiçbir ek veya farklı şart veya koşullar teklif edemez veya dayatamaz veya Lisanslı Materyale Etkin Teknolojik Önlemler uygulayamazsınız.
Onaylamama. İşbu Kamu Lisansındaki hiçbir husus, Lisans Veren veya Bölüm 3(a)(1)(A)(i) de öngörüldüğü şekilde atıfta bulunacak diğer kişiler ile sizin veya kullanımınızın bağlantılı olduğu, size veya kullanımınıza onlar tarafından sponsor olunduğu, sizin veya kullanımınızın desteklendiği veya size veya kullanımınıza resmi bir statü verildiğini iddia ve ima etmeye ilişkin bir izin olarak yorumlanmayacaktır.

Diğer haklar: Eserde değişiklik yapılmasını menetme hakkı gibi manevî haklar, aleniyet, gizlilik ve/veya diğer benzer şahsî haklar için, işbu Kamu Lisansı kapsamında lisans verilmemektedir; ancak, mümkün olduğu ölçüde Lisans Veren, başka türlü olmamak kaydıyla, yalnızca Sizin Lisansa Konu Hakları kullanabilmeniz için gerekli olduğu ölçüde, kendisinin sahibi olduğu bu tür haklardan feragat etmekte ve/veya bu tür hak iddialarında bulunmamayı kabul etmektedir.
İşbu Kamu Lisansı kapsamında patent ve markalar için lisans verilmemektedir.
Mümkün olduğu ölçüde Lisans Veren, gerek doğrudan gerekse herhangi bir gönüllü veya feragati kabil yasal veya zorunlu lisanslama tasarısı çerçevesinde bir meslek birliği aracılığı ile, Lisansa Konu Hakların kullanımı ile ilgili Sizden herhangi bir telif hakkı ücreti tahsil etme hakkından feragat etmektedir. Tüm diğer hâllerde Lisans Verenin, Lisanslı Materyalin Ticarî Amaç ile kullanıldığı hâller de dâhil olmak üzere bu tür telif hakkı ücretlerini tahsil etme hakkı mahfuzdur.

Bölüm 3 - Lisans Koşulları.
Lisansa Konu Hakların tarafınızca kullanımı, aşağıdaki koşul ve şartlara tâbidir.
Atıf: Lisanslı Materyali Paylaşmanız hâlinde:
Lisans Veren tarafından Lisanslı Materyal ile temin edildi ise, aşağıdakileri muhafaza etmelisiniz:
(belirtildi ise, takma isim de dâhil) Lisans Veren tarafından talep edilebilecek herhangi bir makul yolla, Lisanslı Materyalin sahibi/sahiplerinin ve belirtilmiş diğer alıntı yapılacak kişilerin kimliği;
telif hakkı bildirimi; bu Kamu Lisansına atıfta bulunan bir bildirim; garanti reddine atıfta bulunan bir bildirim;
mümkün olduğu ölçüde Lisanslı Materyal için URI veya bağlantı adresi; Lisanslı materyalde değişiklik yapıp yamadığınızı belirtmeli ve daha önce yapılmış değişikliklere ilişkin bilgileri korumalı; ve
Lisanslı Materyalin işbu Kamu Lisansı kapsamında lisanslı olduğunu belirtmeli ve Kamu Lisansı metnini veya Kamu Lisansı URI veya bağlantı adresi vermelisiniz. Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, işbu Kamu Lisansı Uyarlanmış Materyali paylaşmanıza izin vermez. Lisanslı Materyali Paylaştığınız ortam, araç veya bağlama bağlı olarak, makul herhangi bir surette Bölüm 3(a)(1) de belirtilmiş koşulları yerine getirebilirsiniz. Örneğin, gerekli bilgileri ihtiva eden bir kaynağın URL veya bağlantı adresi belirterek, koşulları yerine getirmek makul olabilir.
Lisans Veren tarafından talep edilmesi hâlinde, makul surette uygulanabilir olduğu ölçüde, Bölüm 3(a)(1)(A) da gerekli kılınan bilgileri kaldırmalısınız.

Bölüm 4 - Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı Hakları.
Lisansa Konu Haklar, Lisanslı Materyali Kullanımıniz için geçerli Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı haklarını da kapsadığı durumlarda: herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, yalnızca GayriTicari amaçlarla Bölüm 2(a)(1) de size, veritabanı içeriğinin tamamını veya mühim bir kısmını çıkartma, tekrar kullanma, çoğaltma ve Paylaşma hakkı bahşetmektedir; Uyarlanmış Materyali paylaşmamanız kaydı ile;
Veritabanı içeriğinin tümünü veya önemli bir kısmını Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı Haklarınızın olduğu bir veritabanına dâhil etmeniz durumunda, Nevi Şahsına Münhasır Veritabanı Haklarınızın olduğu veritabanı (münferit içerikleri hariç) Uyarlanmış Materyal teşkil edecektir; ve
Veritabanı içeriğinin tamamını veya önemli bir kısmını Paylaşmanız durumunda Bölüm 3(a) daki şartlara uymanız mecburidir.
Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, Bölüm 4, Lisansa Konu Hakların diğer Telif Hakkı ve Benzer Hakları kapsadığı durumlarda Kamu Lisanslı çerçevesinde tâbi olduğunuz Yükümlülükleri tamamlayıcı mahiyette olup, bu Yükümlülüklerini yerini almamaktadır.

Bölüm 5 - Garanti Reddi ve Sorumluluk Tahdidi.
Lisans Veren tarafından ayrıca taahhüt edilmediği sürece, mümkün olduğu ölçüde Lisans Veren, Lisanslı Materyali olduğu gibi ve kullanılabilir olduğu şekilde sunmakta olup, zımnî, sarih, yasal veya diğer türlü Lisanslı Materyaller ile ilgili hiçbir beyan ve taahhütte bulunmamaktadır. Buna, herhangi bir sınırlama olmaksızın, mülkiyet hakkı, ticarete elverişlilik, belirli bir amaca uygunluk, ihlal durumunun olmaması, gizli veya diğer kusurların olmayışı, doğruluk veya gerek bilinen gerek fark edilebilir hatanın var olduğu veya olmadığına dair garanti ve taahhütler de dâhildir. Garanti reddine kısmen veya tamamen izin verilmediği durumlarda, işbu garanti reddi Sizin için geçerli olmayabilir.
Mümkün olduğu ölçüde, Lisans Verene bu tür kayıp, masraf, gider, zarar ve/veya kusurların olabileceği hakkında bilgi verilmiş olsa dâhi, işbu Kamu Lisansından veya Lisanslı Materyalin kullanımından doğan hiçbir doğrudan özel, dolaylı, arızî, mütevellit, cezaî veya cezaî teminat veya hukuksal teori kapsamında veya diğer zayiat, masraf veya giderlerden dolayı (herhangi bir sınırlama olmaksızın ihmal de dâhil) Lisans Veren Size karşı hiçbir şekilde mesul olmayacaktır. Sorumluluk tahdidine kısmen veya tamamen izin verilmediği durumlarda, işbu tahdit / sınırlama Sizin için geçerli olmayabilir.
Yukarıda öngörülen garanti reddi ve sorumluluk tahdidi, mümkün olduğu ölçüde, mutlak bir sorumluluk reddi veya sorumluluktan feragatte reddine en yakın şekilde yorumlanacaktır.

Bölüm 6 - Süre ve Fesih.
İşbu Kamu Lisansı, bu çerçevede lisans verilen Telif Hakkı ve Benzeri Hakların süresi boyunca geçerli olacaktır. Ancak, bu Kamu Lisansına uymadığınız takdirde, Kamu Lisansı çerçevesinde sahip olduğunuz haklar otomatik olarak feshedilecek ve sona erecektir.
Lisanslı Materyali kullanma hakkınızın 6(a) numaralı Madde kapsamında feshedilmesi durumunda:
İhlali tespitinizden sonra ihlalin 30 gün içerisinde düzeltilmesi koşuluyla, ihlalin düzeltildiği tarih itibariyle otomatik olarak veya
Lisans Veren tarafından açıkça hakların iade edilmesi üzerine hakkınız iade edilecektir.
Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, 6(b) numaralı bu Bölüm, işbu Kamu Lisansının tarafınızca ihlal edilmesi ile ilgili Lisans Verenin sahip olabileceği düzeltme veya kanunî yollara başvurma haklarına halel getirmez.
Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına Lisans Veren, ayrı şart veya koşullar altında da Lisanslı Materyali sunabilir veya her zaman Lisanslı Materyalin dağıtımını durdurabilir; ancak, öyle yapması işbu Kamu Lisansını feshetmeyecektir.
1, 5, 6, 7 ve 8 numaralı Bölümler işbu Kamu Lisansının feshedilmesinden sonra da yürürlükte kalacaktır.

Bölüm 7 - Diğer Şart ve Koşullar.
Açıkça kabul edilmedikçe Lisans Veren, Sizin tarafınızdan iletilebilecek ek veya farklı şart ve koşullara tâbi olmayacaktır.
Lisanslı Materyalin kullanımına dair burada belirtilmemiş her nevi bir düzenleme, mutabakat veya anlaşma, işbu kamu Lisansının şart ve koşullarından ayrı ve bağımsızdır.

Bölüm 8 - Yorum.
Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına işbu Kamu Lisansı, bu Kamu Lisansı kapsamında herhangi bir izin almaksızın yasal olarak mümkün olan Lisanslı Materyalin kullanımını herhangi bir şekilde azaltmamakta, sınırlamamakta, kısıtlamamakta veya herhangi bir şart getirmemekte olup, bu şekilde de yorumlanmayacaktır.
Mümkün olduğu ölçüde, işbu Kamu Lisansının herhangi bir hükmünün icra mevkiinden yoksun sayılması durumunda, söz konusu hüküm, geçerli hale getirmek ve icra edilebilirlik kazandırmak için gereken asgari ölçüde otomatik olarak tadil edilecektir. Hükmün tadil edilememesi durumunda ise, kala şartlar ve koşulların uygulanabilirliğine halel getirmeksizin söz konusu hüküm işbu Kamu Lisansından çıkartılacaktır.
Bu Kamu Lisansının hiçbir hükmü veya koşulundan feragat edilmeyecek olup, Lisans Veren tarafından açıkça kabul edilmedikçe, şart ve koşullara uyulmamasına rıza gösterilmeyecektir.
Herhangi bir yargı dairesi veya merciinin yasal muamelelerinden doğanlar da dâhil olmak üzere, İşbu Kamu Lisansında anılan hiçbir husus, Lisans Veren veya Sizin için bağlayıcı ve geçerli olan hiçbir imtiyaz veya ayrıcalık ile ilgili bir sınırlama veya feragat teşkil etmemektedir veya bu şekilde yorumlanmayacaktır.
Creative Commons, kamu lisanslarına taraf değildir. Buna karşın Creative Commons, kamu lisanlarından birini yayınladığı materyallere uygulamayı seçebilir ve bu tür durumlarda, "Lisans Veren" sayılacaktır. Kamu lisanslarının metni, CC0 Public Domain Dedication altında kamu malına özeldir. Materyalin, bir Creative Commons kamu lisansı veya CC0 Public Domain Dedication. Materyalin, bir Creative Commons kamu lisansı veya creativecommons.org/policies internet adresinde yayınlanmış olan Creative Commons politikalarının izin verdiği başka şekilde paylaşıldığının kamuya bildirilmesi şeklindeki sınırlı amaç hariç, herhangi bir sınırlama olmaksızın, kamu lisanslarından herhangi birinde yapılan her nevi değişiklik veya lisanslı materyalin kullanımına dair diğer düzenleme, mutabakat ve anlaşmalar ile bağlantılı olarak kullanılması da dâhil olmak üzere Creative Commons, önceden kendi yazılı rızası olmaksızın "Creative Commons" ticarî markasının veya Creative Commons'a ait diğer ticarî marka veya logonun kullanımına izin veya yetki vermemektedir. Herhangi bir şüpheye mahal vermemek adına, mezkur paragraf, kamu lisanslarının bir parçasını teşkil etmemektedir.

ÜCRET POLİTİKASI
YAZIT Kültür Bilimleri Dergisi'nde başvuru, inceleme, okuma veya yayınlama ücreti adı altında yazar veya okuyuculardan herhangi bir ücret talep edilmemektedir.